Discurso de Vladimir Ilich Ulianov (Lenin) gravado em disco em 25 de abril de 1921, traduzido diretamente do russo e legendado. Acompanham breve introdução, informações técnicas e a versão em russo. Clique aqui para consultar o índice completo dos 14 discursos, sob a tag “Discursos de Lenin”.
Em 1921, Lenin, como líder da Rússia soviética, estava substituindo o “comunismo de guerra”, característico do conflito civil, pela NEP (nova política econômica), que pretendia fazer a economia avançar minimamente com certas margens de iniciativa privada. Uma das concessões do governo foi substituir a apropriação das colheitas pela tolerância à troca de parte delas por produtos industrializados. Porém, para que eles chegassem aos camponeses, era preciso restaurar a indústria e os transportes arrasados pela guerra, especialmente os pequenos empreendimentos, mais imediatamente acessíveis, para o que deviam ajudar, e não se opor, os quadros do Partido e dos sovietes.
Título completo: Sobre o imposto em espécie |
Título em russo: О продовольственном налоге/О продналоге [O prodovolstvennom naloge/O prodnaloge]. |
Fonte: Pravda, n. 119, 29 de abril de 1970. Disponível aqui. Este discurso não está nas Obras completas. A primeira tradução em português foi publicada nas Obras escolhidas em três tomos, t. 3, Moscou, Progresso; Lisboa, Avante, 1980, p. 522, mas a reformulei totalmente |
Em outras línguas: não localizei |
Camaradas!
Substituindo a requisição de produtos, o imposto em espécie deverá deixar aos camponeses nas próximas colheitas médias milhões de toneladas em cereais excedentes. A lei lhes dá o direito de empregá-los com absoluta liberdade, conforme os planos pessoais de melhorar sua alimentação, engordar o gado e trocá-los por produtos industrializados. O livre câmbio de cereais excedentes por artigos da indústria aumentará o interesse dos camponeses em incrementar sua produtividade agrícola e facilitará esse incremento ao desenvolver todo tipo de produção que lhes forneça os bens de uso corrente.
Melhor que tudo seria se conseguíssemos o quanto antes restaurar plenamente as grandes fábricas e usinas, bem como os transportes por ferrovias e águas. Poderíamos então fornecer aos camponeses, com rapidez, abundância e preço baixo, os produtos industrializados indispensáveis – sal, querosene, tecidos, calçados, utensílios agrícolas e fertilizantes. Para restaurarmos rapidamente a grande indústria, precisamos de grandes reservas de combustíveis e víveres nas cidades, mas não estamos em condições de ajuntar e transportar tudo isso. Assim, ao lado do esforço de superar essa dificuldade, precisamos começar um esforço urgente para desenvolver e estimular de todo jeito a pequena indústria. Ela pode e deve fazer o camponês melhorar já sua vida e sua produção sem que o Estado tenha grandes reservas de matérias-primas, combustíveis e víveres.
Que todos os quadros do Partido e dos sovietes entendam direito e cumpram com zelo seu dever de estimular e desenvolver de todas as formas a pequena indústria favorável à economia camponesa.
Товарищи!
Благодаря замене разверстки продналогом, у крестьян должны остаться теперь, при среднем урожае, сотни миллионов пудов хлебных излишков. Эти излишки крестьяне имеют право по закону употреблять совершенно свободно, по их собственному желанию для улучшения своего питания, откорма скота и для обмена на продукты промышленности. Свободный обмен хлебных излишков на продукты промышленности усилит интерес крестьян к улучшению своего земледельческого хозяйства, если усилить дело этого улучшения посредством развития всяческой промышленности, дающей необходимые для крестьян продукты.
Было бы всего лучше, если бы поскорее удалось полностью восстановить крупные фабрики и заводы, а равно железнодорожные и водные перевозки. Тогда можно бы было доставить крестьянам быстро и дешево множество необходимых продуктов промышленности – и соли, и керосина, и мануфактуры, и обуви, и земледельческих орудий, и удобрений. Но для быстрого восстановления крупной промышленности нужны большие запасы топлива и продовольствия в городах, а этих запасов столько собрать и привезти мы не в силах. Поэтому надо, наряду с работой сбора и подвоза таких запасов, начать немедленно работу развития и всемерного поощрения мелкой промышленности. Она может и должна дать крестьянину немедленное улучшение его жизни и его хозяйства без больших государственных запасов сырья, топлива, продовольствия.
Пусть же все партийные и советские работники хорошенько поймут и старательно исполнят свой долг всяческого поощрения и развития мелкой промышленности, полезной для крестьянского хозяйства.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.