quinta-feira, 30 de março de 2023

Hino Nacional da RSS do Azerbaijão

Este é o Hino Nacional da República Socialista Soviética do Azerbaijão (Азәрбајҹан Совет Сосиалист Республикасынын Дөвләт Һимни, Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Dövlət himni), que eu acho um dos mais bonitos e animadores. Ele foi adotado em 1944, com letra de Süleyman Rüstəm, Səməd Vurğun e Hüseyn Arif, e melodia de Üzeyir Hacıbəyov, e a primeira versão continha menções ao então governante Stalin. Assim como ocorreu com os outros hinos de RSS, inclusive o da própria URSS, a letra foi modificada em 1978 pra excluir essa e outras menções agora incômodas, e o hino vigorou até 1992, com a independência do Azerbaijão.

Por meio da Wikipédia, eu traduzi basicamente a partir da versão em russo e usei a inglesa, não muito precisa, pra efeitos de comparação. Também usei por vezes o Google Tradutor como dicionário de azerbaijano, sendo ajudado na parte gramatical por alguns conhecimentos meus de cazaque e turco. Legendei o vídeo na versão mais corrente do alfabeto latino pra língua, que foi adotado em 1992. Mas também seguem abaixo a letra no alfabeto cirílico soviético e a tradução em português:


1. Азәрбајҹан! Чичәкләнән республика, шанлы дијар!
Гадир совет елләриндә һәм азадсан, һәм бәхтијар.
Октјабрдан гүввәт алыб сән говушдун сәадәтә,
Алгыш олсун бу һүнәрә, алгыш олсун бу гүдрәтә!

Refrão։
Јолумуз Ленин јолудур, партијадыр рәһбәримиз,
Коммунизмин ҝүнәшилә нурланаҹаг сәһәримиз.
Биз ҝедирик ҝәләҹәјә галибләрин ҹәрҝәсиндә,
Јаша, јаша, Азәрбајҹан, бөјүк совет өлкәсиндә!

2. Одлар јурду, бу ағ ҝүнләр ел ҝүҹүнүн бәһрәсидир,
Гəһрәманлыг, бир дә һүнәр азад инсан һәвәсидир.
Насилләрдән-нәсилләрә јадиҝардыр дәјанәтин,
Коммунизмә биз ҝедирик, сыра мөһкәм, аддым мәтин.

(Refrão)

3. Рәшадәтли рус халгыдыр достлуг, бирлик бајрагдары,
Мүгәддәсдир, сарсылмасдыр дост елләрин бу илгары.
Гардаш халглар бирлијиндән алдыг ҝүҹү, гүдрәти биз,
Гој вар олсун бу иттифаг - шанлы Совет Вәтәнимиз!

(Refrão)

____________________


1. Azerbaijão! Próspera república, terra gloriosa!
Livre e feliz entre os fortes povos soviéticos.
Tirando forças de Outubro, ganhou felicidade,
Glória a essa façanha, glória a essa potência!

Refrão:
Nossa trilha é a de Lenin, o Partido nos chefia,
O sol do comunismo vai iluminar nossa manhã.
Rumamos ao futuro na fileira dos vencedores,
Viva, viva, Azerbaijão, no grande país soviético!

2. Pátria dos fogos, dias de luz com esforço do povo,
O homem livre aspira ao heroísmo e à coragem.
Sua firmeza é a memória passada entre gerações,
Vamos ao comunismo em linha forte e passo firme.

(Refrão)

3. O valoroso povo russo apoia a amizade e a unidade,
A lealdade dos povos amigos é sagrada e inabalável.
Tiramos força e poder da união dos povos irmãos,
Viva essa união, nossa gloriosa Pátria Soviética!

(Refrão)



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.