Esta foi a terceira legendagem em russo que traduzi e montei de uma canção de Leandro & Leonardo. Ela se chama Solidão, e verti o título pro russo como “Одиночество” (Odinochestvo); foi composta por Zezé di Camargo e gravada no segundo LP da dupla, em 1987 (os dois não punham na lista seu primeiro álbum de 1983). O vídeo é de uma edição do programa Especial Sertanejo em 1989, na qual a dupla foi lançada pela primeira vez em cadeia nacional, quando Solidão tinha se tornado o primeiro de muitos hits dos irmãos de Goiás. Porém, na verdade, esta gravação foi uma reprise lançada em 1998, ano em que Leandro tinha morrido de câncer, e por isso aparecem as mulheres chorando na TV. O apresentador é o famoso sertanejo Marcelo Costa, conhecido em seu meio como o “rei do bailão”.
Eu baixei o vídeo sem legendas desta página, e a letra em português pode ser lida nesta página. Eu mesmo traduzi a letra pro russo e coloquei as legendas. Seguem abaixo o vídeo, a tradução russa e a letra em português:
Каждый день из своего окна В моей голове – её образ Одиночество ____________________
Na cabeça, a sua imagem Solidão |
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.