quarta-feira, 11 de outubro de 2017

“Славься” (Glória) em coro/orquestra


Link curto para esta postagem: fishuk.cc/slavsia2

Esta é a terceira versão de uma canção patriótica muito tocada e celebrada na Rússia. Trata-se da letra original (inicial) da chamada “Славься” (Slavsia), Glória ou Glorie-se, que integra a cena final da ópera A vida pelo Tsar (ou Ivan Susanin), composta por Mikhail Glinka em 1836. A melodia, claro, é dele, e a letra desse poema é de Vasili Zhukovski e Iegor Rozen, embora atualmente seja mais corrente um texto escrito por Sergei Gorodetski, muito tempo depois. Eu já legendei duas vezes essa segunda letra, como vocês viram aqui há alguns dias.

A versão mais antiga tem alusões à monarquia, pois trata da história de Ivan Susanin, um camponês russo que viveu entre os séculos 16 e 17. Segundo a lenda, ele salvou o tsar Mikhail Romanov, o primeiro tsar da dinastia dos Romanov, de ser morto pelos inimigos polaco-lituanos numa guerra que durou de 1609 a 1618. O próprio Susanin morreu em 1613, e se tornou um herói nacional, glorificado até hoje.

Quem está executando essa parte da ópera, talvez como uma peça separada, é o coral e orquestra do Teatro Mikhailovski, um dos mais tradicionais da Rússia, dirigido pelo maestro Aleksei Karabanov. A apresentação é de 6 de março de 2013, feita no Hermitage de São Petersburgo, a capital cultural do país. Eu baixei o vídeo sem legendas do canal, aparentemente, do próprio Karabanov. Essa letra não é exatamente igual à apresentada como “primeira variante” na Wikipédia em russo, então eu procurei o texto da ópera no Google e fui direto à parte final. Conforme o texto que achei, eu pude reconstituir o que parece ser cantado pelo coral.

Os espectadores do meu antigo canal do YouTube me indicaram esta linda canção patriótica porque ela consiste numa espécie de hino não oficial da Rússia, e por isso eu mesmo a traduzi e legendei, tendo nele carregado o vídeo. Seguem abaixo a legendagem, a letra em russo e a tradução em português:


3x:
Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой Царский род!
Да им благоденствует русский народ!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Славься, славься...

Утешьтесь, вас Царь наградит,
И народ возгласит:
Память вовек Сусанину!

Славься, славься, наш русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Славься, славься,
Слава Царю!

Вас Царь наградит,
И народ возгласит:
Память вовек Сусанину!

Слава нашему Царю,
Слава Руси святой,
Слава нашему Царю,
Слава, слава, греми, Москва!

Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися: царский ход всё ближе!
Царь идёт, Царь идёт, Царь идёт!

Наш Царь идёт!
Слава нашему Царю,
Слава Руси святой,
Слава нашему Царю,
Слава, слава, греми, Москва!

Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися: царский ход всё ближе!
Царь идёт, Царь идёт, Наш Царь!

Наш Царь идёт!
Наш Царь... идёт!
Слава нашему Царю,
Ура! Ура! Ура!

____________________


3x:
Glória, glória ao nosso Tsar russo!
Soberano dado a nós pelo Senhor!
Seja imortal sua linhagem imperial,
Que com ele o povo russo prospere!

Glória, glória ao nosso Tsar russo!
Soberano dado a nós pelo Senhor!
Glória, glória...

Consolem-se, o Tsar os premiará
E o povo exclamará:
Memória eterna a Susanin!

Glória, glória ao nosso Tsar russo!
Soberano dado a nós pelo Senhor!
Glória, glória,
Glória ao Tsar!

O Tsar premiará vocês
E o povo exclamará:
Memória eterna a Susanin!

Glória a nosso Tsar,
Glória à Santa Rússia,
Glória a nosso Tsar,
Glória, glória, ressoe, Moscou!

Celebrem o dia solene do Soberano,
Cantem, alegrem-se, ele se aproxima!
O Tsar vem, o Tsar vem, o Tsar vem!

Nosso Tsar vem vindo!
Glória a nosso Tsar,
Glória à Santa Rússia,
Glória a nosso Tsar,
Glória, glória, ressoe, Moscou!

Celebrem o dia solene do Soberano,
Cantem, alegrem-se, ele se aproxima!
O Tsar vem, o Tsar vem, nosso Tsar!

Nosso Tsar está vindo!
Nosso Tsar se aproxima!
Glória a nosso Tsar,
Hurra! Hurra! Hurra!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.