segunda-feira, 5 de maio de 2025

Verbos ucranianos com significado


Endereço curto: fishuk.cc/verbos-ua


Infelizmente, tive de deixar o curso remoto de ucraniano oferecido pela Unicentro, PR, pra me dedicar a outros projetos mais prementes – inclusive esta página, como você pode ver, agora monetizada, rs. Gostei muito da professora, dos colegas e do material oferecido, parte do qual salvei pra mim mesmo e outra parte já publiquei aqui, incluindo uma canção contra a invasão ruSSa. Fiz também alguns resumos e recursos de consulta pra uso pessoal e coletivo, entre os quais esta lista de verbos com os aspectos imperfeito e (se fosse o caso) perfeito, mas sem a indicação de serem da primeira ou da segunda conjugação, como estava na lista original. Espero que, mesmo assim, ele seja útil pra quem estuda esta belíssima língua.

Esclarecimentos pra consulta:

  • Os acentos agudos indicando a sílaba tônica estão presentes pra fins meramente didáticos. Algumas formas verbais que aceitam dois acentos diferentes (mas não simultâneos!) estão marcadas com dois diacríticos.
  • Os verbos imperfeitos estão marcados com “imp.” e os verbos perfeitos, com “perf.”. Os verbos sem marcação devem ser considerados imperfeitos, quase todos não podendo ser perfeitos devido ao próprio significado.
  • Alguns verbos perfeitos não são o exato equivalente de seus pares imperfeitos em significado, mas podem indicar um matiz como “fazer por um tempo”, “começar/pôr-se a fazer” etc.
  • A marca “refl.” indica um significado exclusivo pra forma reflexiva, diferente daquela dando meramente um sentido realmente reflexivo à forma transitiva.
  • As principais irregularidades estão indicadas entre parênteses e em geral indicam o paradigma básico de como o resto do mesmo tempo deve ser conjugado. Os tempos em que isso se aplica estão separados por ponto-e-vírgula: no caso do presente imperfeito ou do futuro perfeito, indicam-se a primeira e a segunda pessoas do singular (excepcionalmente, a terceira do plural); no caso do passado, o masculino e o feminino singulares; e no caso do imperativo, somente a segunda pessoa do singular. A marcação “imper.” indica um imperativo a não ser confundido com um passado.
  • Os verbos marcados com “frequente, multidirecional” (que geralmente só têm a forma imperfeita) ou com “único, unidirecional” têm muito mais matizes do que apenas esses indicados e seu uso deve ser aprendido separadamente.


бажа́ти imp., побажа́ти perf. = desejar

ба́чити imp., поба́чити perf. = ver (chegar à vista)

бі́гати = correr (frequente, multidirecional)

бі́гти (біжу́, біжи́ш; біг, бі́гла) = correr (único, unidirecional)

бра́ти (беру́, бере́ш) imp., взя́ти (візьму́, ві́зьмеш) perf. = pegar, tomar

вари́ти imp., звари́ти perf. = cozinhar, ferver

вече́ряти imp., повече́ряти perf. = jantar

вибача́ти imp., ви́бачити perf. = desculpar

вимика́ти imp., ви́мкнути perf. = apagar, desligar

відві́дувати imp., відві́дати perf. = visitar, frequentar

відкрива́ти imp., відкри́ти (відкри́ю, відкри́єш) perf. = abrir

відповіда́ти imp., відпові́сти́ (відпові́м, відповіси́) perf. = responder

відпочива́ти imp., відпочи́ти (відпочи́ну, відпочи́неш) perf. = descansar

віта́ти imp., привіта́ти perf. = parabenizar, dar boas-vindas

вмивати(ся) imp., вми́ти(ся) (вми́ю, вми́єш) perf. = lavar(-se), refl. tomar banho

вмика́ти imp., ввімкну́ти perf. = acender, ligar

вмира́ти imp., вме́рти (вмру, вмреш) perf. = morrer

встава́ти imp., вста́ти (вста́ну, вста́неш) perf. = levantar-se

вчи́ти (вчу, вчиш) = estudar

говори́ти imp., сказа́ти (скажу́, ска́жеш) perf. = falar

готува́ти(ся) imp., приготува́ти(ся) perf. = preparar(-se), refl. cozinhar

гра́ти imp., зігра́ти perf. = tocar, brincar, jogar

гуля́ти imp., погуля́ти perf. = passear

дава́ти imp., да́ти (дам, даси́, даду́ть) perf. = dar

дарува́ти imp., подарува́ти perf. = doar, presentear, dar de presente

диви́тися imp., подиви́тися perf. = olhar (seguir ou mirar com a vista)

друкува́ти imp., надрукува́ти perf. = imprimir, digitar

жи́ти (живу́, живе́ш) = viver, morar, habitar

забува́ти imp., забу́ти (забу́ду, забу́деш) perf. = esquecer

займа́ти(ся) imp., зайня́ти(ся) (займу́, займе́ш) perf. = ocupar(-se de), refl. lidar com, estudar

закі́нчувати(ся) imp., закі́нчи́ти(ся) (закі́нчу́, зкі́нчи́ш) perf. = terminar, expirar, resultar (em)

замовля́ти imp., замо́вити perf. = pedir, reservar, encomendar

запо́внювати imp., запо́внити perf. = encher

запро́шувати imp., запроси́ти (запрошу́, запро́сиш) perf. = convidar

заробля́ти imp., зароби́ти (зароблю́, заро́биш) perf. = lucrar, ganhar

зачиня́ти imp., зачини́ти (зачиню́, зачи́ниш) perf. = fechar

зна́ти imp., зазна́ти perf. = saber, conhecer

іти́ (іду́, іде́ш; ішо́в, ішла́) imp., піти́ (піду́, пі́деш) perf. = ir ou vir a pé/andando (único, unidirecional)

ї́здити (ї́жджу, ї́здиш) = ir ou vir de veículo (frequente, multidirecional)

ї́хати (ї́ду, ї́деш; їдь) imp., пої́хати perf. = ir ou vir de veículo (único, unidirecional)

каза́ти imp., сказа́ти perf. = dizer

кла́сти (кладу́, кладе́ш; клав, кла́ла) imp., покла́сти perf. = colocar deitado

ко́штува́ти = custar, ter um preço

купува́ти imp., купи́ти (куплю́, ку́пиш) perf. = comprar

лежа́ти (лежу́, лежи́ш) = estar deitado

леті́ти (лечу́, лети́ш) imp., полеті́ти perf. = voar ou andar de avião (único, unidirecional)

лікува́ти = tratar, curar, medicar

літа́ти = voar ou andar de avião (frequente, multidirecional)

люби́ти (люблю́, лю́биш) = amar, gostar de

малюва́ти imp., помалюва́ти/намалюва́ти perf. = pintar, desenhar

ми́ти (ми́ю, ми́єш) imp., поми́ти perf. = lavar, limpar (pessoas)

назива́ти(ся) imp., назва́ти(ся) (наз(о)ву́, наз(о)ве́ш) perf. = chamar(-se), refl. ter por nome

не́сти (несу́, несе́ш; ніс, несла́) imp., поне́сти perf. = vestir/levar no corpo, levar ou trazer algo a pé (único, unidirecional)

носи́ти (носу́, но́сиш) imp., поноси́ти perf. = vestir/levar no corpo, levar ou trazer algo a pé (frequente, multidirecional)

обі́дати imp., пообі́дати perf. = almoçar

одру́жувати(ся) imp., одружи́ти(ся) (одружу́, одру́жиш) perf. = casar(-se)

одяга́ти(ся) imp., одягти́(ся) /одягну́ти(ся) (одягну́, одя́гнеш; одя́г, одягла́) perf. = vestir(-se)

опи́сувати imp., описа́ти (опишу́, опи́шеш) perf. = descrever

переклада́ти imp., перекла́сти (перекладу́, перекладе́ш; перекла́в, перекла́ла) perf. = traduzir

писа́ти (пишу́, пи́шеш) imp., написа́ти perf. = escrever

пита́ти imp., спита́ти perf. = perguntar

пи́ти (п’ю, п’єш) imp., ви́пити/попи́ти perf. = beber

пла́вати imp., попла́вати perf. = nadar, navegar, flutuar (frequente, multidirecional)

плати́ти (плачу́, пла́тиш) imp., заплати́ти perf. = pagar

пливти́/плисти́ (пливу́, пливе́ш; плив, плила́; пливи́) imp., поплисти́ perf. = nadar, navegar, flutuar (único, unidirecional)

поверта́ти(ся) imp., поверну́ти(ся) (поверну́, пове́рнеш) perf. = virar(-se), devolver, refl. voltar, retornar

подорожува́ти = viajar

почина́ти imp., поча́ти (почну́, почне́ш) perf. = começar, iniciar

почува́ти(ся) = sentir(-se), refl. ser sentido

поя́снювати imp., поясни́ти (поясню́, поя́сниш) perf. = explicar

пра́ти (перу́, пере́ш; пери́) imp., ви́прати perf. = lavar roupas

працюва́ти = trabalhar

прибира́ти imp., прибра́ти (приберу́, прибере́ш; прибери́) perf. = arrumar, limpar, faxinar, decorar

продава́ти imp., прода́ти (прода́м, продаси́, продаду́ть) perf. = vender

рахува́ти imp., порахува́ти perf. = calcular, contar

роби́ти (роблю́, ро́биш) imp., зроби́ти perf. = fazer

розмовля́ти = conversar

розповіда́ти imp., порозповіда́ти perf. = contar, narrar

розумі́ти imp., зрозумі́ти perf. = entender, compreender

святкува́ти imp., відсвяткува́ти perf. = celebrar, comemorar, festejar

сиді́ти (сиджу́, сиди́ш) = estar ou ficar sentado

слу́хати imp., послу́хати perf. = escutar (seguir com a audição)

смія́тися (смію́ся, сміє́шся; смі́йся) imp., засмія́тися/розсмія́тися perf. = rir, dar risada

сні́дати imp., посні́дати perf. = tomar café da manhã

спа́ти (сплю, спиш; спи) imp., поспа́ти perf. = dormir

співа́ти imp., поспіва́ти perf. = cantar

ста́вити (ста́влю, ста́виш; imper. став) imp., поста́вити perf. = colocar de/em pé

стоя́ти (стою́, стої́ш; стій) = estar ou ficar de pé

танцюва́ти = dançar

фотографува́ти imp., сфотографува́ти perf. = fotografar, tirar fotos

ходи́ти (ходжу́, хо́диш) = ir ou vir a pé/andando (frequente, multidirecional)

хоті́ти (хо́чу, хо́чеш; хоти́) = querer

ціка́вити(ся) (ціка́влю, ціка́виш; imper. ціка́в) = interessar(-se)

цілува́ти(ся) imp., поцілува́ти(ся) perf. = beijar(-se), refl. beijar um ao outro

чека́ти imp., почека́ти/зачека́ти perf. = esperar, aguardar

чи́стити (чи́щу, чи́стиш; чисть) imp., почи́стити perf. = limpar

чита́ти imp., прочита́ти perf. = ler

чу́ти imp., почу́ти perf. = ouvir (chegar à audição), sentir, cheirar

шука́ти imp., нашука́ти perf. = procurar, buscar



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.