Mais uma vez, não resisti em legendar sertanejo romântico dos anos 2000 em russo. Vocês não gostam? Danaram-se! Achei a canção tão tocante, que talvez fosse digna de ser conhecida em outros países, ao menos na nova letra. Em português, ela se chama Só um grande amor, e na verdade é uma tradução brasileira, por Roberto Merli, da música All Out of Love, gravada pela (também!) dupla australiana Air Supply em 1980 e composta por Clive Davis e Graham Russell. A versão foi feita pra dupla sertaneja Renê & Ronaldo, mas não achei a data exata do CD, que talvez se encontre entre 2001 e 2003. Minha tradução foi literal, e não artística, e o título brasileiro em russo é “Только большая любовь” (Tolko bolshaia liubov).
All Out of Love se tornou um sucesso pop mundialmente conhecido do dueto Air Supply. Como informei na descrição em russo do YouTube, é muito comum que no Brasil se traduzam canções estrangeiras e elas sejam gravadas no estilo popular do sertanejo, que há muito tempo, de fato, já recebe influências da música internacional. A dupla Renê & Ronaldo surgiu em 1988 e lançou muitos sucessos hoje conhecidos no Brasil todo. Eles são dois irãos, mas Renê começou em 1996 uma carreira solo, até encontrar outro parceiro que também adotasse o nome artístico “Ronaldo”. Gosto muito da canção Só um grande amor e dessa dupla brasileira, e espero que vocês gostem também.
Eu mesmo traduzi a letra em português brasileiro diretamente pro russo e fiz a montagem com legendas bilíngues. Assistam ao vídeo duas vezes, lendo um idioma de cada vez! Neste vídeo está o áudio original que baixei, mas vocês também podem conhecer a belíssima canção em inglês. Seguem abaixo minha legendagem, o texto em português e a tradução em russo:
1. O tempo passou, Do mesmo perfume, Refrão: 2. Olho o telefone, Imagens dominam (Refrão) Uuuh, fala que vai voltar, ____________________
Те же духи, Припев: 2. Я смотрю на телефон, Образы владеют (Припев) О... скажи, что ты вернёшься, |
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe suas impressões, mas não perca a gentileza nem o senso de utilidade! Tomo a liberdade de apagar comentários mentirosos, xenofóbicos, fora do tema ou cujo objetivo é me ofender pessoalmente.